Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 7:22

Context
NETBible

For the one who was called in the Lord as a slave is the Lord’s freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ’s slave.

NIV ©

biblegateway 1Co 7:22

For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord’s freedman; similarly, he who was a free man when he was called is Christ’s slave.

NASB ©

biblegateway 1Co 7:22

For he who was called in the Lord while a slave, is the Lord’s freedman; likewise he who was called while free, is Christ’s slave.

NLT ©

biblegateway 1Co 7:22

And remember, if you were a slave when the Lord called you, the Lord has now set you free from the awful power of sin. And if you were free when the Lord called you, you are now a slave of Christ.

MSG ©

biblegateway 1Co 7:22

I'm simply trying to point out that under your new Master you're going to experience a marvelous freedom you would never have dreamed of. On the other hand, if you were free when Christ called you, you'll experience a delightful "enslavement to God" you would never have dreamed of.

BBE ©

SABDAweb 1Co 7:22

For he who was a servant when he became a Christian is the Lord’s free man; and he who was free when he became a Christian is the Lord’s servant.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 7:22

For whoever was called in the Lord as a slave is a freed person belonging to the Lord, just as whoever was free when called is a slave of Christ.

NKJV ©

biblegateway 1Co 7:22

For he who is called in the Lord while a slave is the Lord’s freedman. Likewise he who is called while free is Christ’s slave.

[+] More English

KJV
For
<1063>
he that is called
<2564> (5685)
in
<1722>
the Lord
<2962>_,
[being] a servant
<1401>_,
is
<2076> (5748)
the Lord's
<2962>
freeman
<558>_:
likewise
<3668>
also
<2532>
he that is called
<2564> (5685)_,
[being] free
<1658>_,
is
<2076> (5748)
Christ's
<5547>
servant
<1401>_.
{freeman: Gr. made free}
NASB ©

biblegateway 1Co 7:22

For he who was called
<2564>
in the Lord
<2962>
while a slave
<1401>
, is the Lord's
<2962>
freedman
<558>
; likewise
<3668>
he who was called
<2564>
while free
<1658>
, is Christ's
<5547>
slave
<1401>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
the one who was called
<2564>
in
<1722>
the Lord
<2962>
as a slave
<1401>
is
<1510>
the Lord’s
<2962>
freedman
<558>
. In the same way
<3668>
, the one who was called
<2564>
as a free person
<1658>
is
<1510>
Christ’s
<5547>
slave
<1401>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
gar
<1063>
CONJ
en
<1722>
PREP
kuriw
<2962>
N-DSM
klhyeiv
<2564> (5685)
V-APP-NSM
doulov
<1401>
N-NSM
apeleuyerov
<558>
N-NSM
kuriou
<2962>
N-GSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
omoiwv
<3668>
ADV
o
<3588>
T-NSM
eleuyerov
<1658>
A-NSM
klhyeiv
<2564> (5685)
V-APP-NSM
doulov
<1401>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
cristou
<5547>
N-GSM




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA